تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

لم شمل الأطفال أمثلة على

"لم شمل الأطفال" بالانجليزي  "لم شمل الأطفال" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • (ه( مواصلة لم شمل الأطفال المستفيدين من الرعاية البديلة بالأسر التي ولدوا فيها حسب مقتضى الحال.
  • وقد تم تصميم مشروع لجنة الإنقاذ الدولية " لم شمل الأطفال " لحل هذه المشكلة.
  • ويستخدم المشروع قاعدة بيانات مشتركة مفتوحة أمام جميع الوكالات في الميدان التي تسعى إلى لم شمل الأطفال المفقودين مع والديهم.
  • 37) توصي اللجنة الدولة الطرف بتسريع برنامج إخراج الأطفال من دور الرعاية، على أن يشمل ذلك لم شمل الأطفال بالأسر وتعيين أوصياء.
  • وإني أهيب بالأطراف أن تظل على التزاماتها بموجب إطار السلام والأمن والتعاون وأن تيسر لم شمل الأطفال غير المصحوبين بذويهم مع أسرهم.
  • 4-15 وتشير الدولة الطرف إلى سابقة قضائية راسخة للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن المادة 8 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وإعادة لم شمل الأطفال وأسرهم.
  • ويقدم البرنامج أيضا مساندة نفسية، ورعاية مؤقتة، ويدعم لم شمل الأطفال الذين كانوا مرتبطين سابقا بجماعات مسلحة والأطفال الآخرين المتضررين من أعمال العنف.
  • وتماشيا مع سياستنا الوطنية لتعزيز وحدة الأسرة كأساس لتنشئة الأطفال، تدعم إندونيسيا بشدة لم شمل الأطفال الذين يتمتهم الكوارث مع أقربائهم.
  • وفي ميانمار، تعمل اللجنة الوطنية لإدارة الكوارث الطبيعية أيضاً على لم شمل الأطفال المفقودين والمنفصلين ووالديهم، وتقدم المساعدة اللازمة لضمان استفادة الأطفال من برامج التعليم.
  • ويدعم هذا الحق تنفيذ التشريعات الوطنية بشأن السن الأدنى، بما في ذلك بالنسبة لعمل الأطفال، وتجنيد الأطفال وزواج الأطفال، وهو حق يفيد في جهود التقصي لأغراض لم شمل الأطفال المنفصلين عن ذويهم.
  • وتعكف اليونيسيف أيضاً، في جملة أمور، على إقامة أماكن ملائمة للأطفال بها خدمات للدعم النفسي، وعلى المساعدة في جهود لم شمل الأطفال مع أسرهم ممن سبق للجماعات المسلحة أن استغلتهم.
  • وتعرب اللجنة عن قلقها لأن هذه المؤسسات لا تستوفي دائماً المعايير الدنيا لممارسة نشاطها، بما في ذلك توفير ظروف العيش اللائق، ولأن إعادة لم شمل الأطفال بذويهم لا يحظى بالاهتمام الكافي.
  • ولكي يحقق مشروع لم شمل الأطفال إمكاناته المرجوة، فإن جميع وكالات التعقب في المنطقة تحتاج إلى أن تتمكن من تقديم بيانات عن المفقودين ومن ثم الاهتداء إليهم واستعراضها بانتظام.
  • وفضلاً عن ذلك، قدمت لجنة الشؤون الجنسانية الدعم النفسي والاجتماعي أثناء الإدلاء بالشهادات وأخذ الإفادات وبعدها، وأشركت اللجنة شركاء من الذكور للتشجيع على تغيير السلوك وقدمت إحالات طبية وساعدت في إعادة لم شمل الأطفال بأسرهم.
  • وتلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود المبذولة من الدولة الطرف ومن شركاء شبكة حماية الأطفال من أجل التصدي للمعاناة الذي يلقاها اليتامى وغيرهم من الأطفال الضعفاء، بمن فيهم أولئك الذين فُصلوا عن ذويهم، ولا سيما الجهود المبذولة من الدولة الطرف من أجل لم شمل الأطفال المنفصلين مع ذويهم.
  • وأعرب أحد المتكلمين عن تقديره للإنجازات التي حققتها اليونيسيف في مجال حماية الأطفال في حالات الطوارئ، بما في ذلك في المساعدة على لم شمل الأطفال بآبائهم، وإسعافهم بالمساعدة النفسية، ومكافحة تجنيد الأطفال في صفوف العصابات المسلحة، والإبلاغ عن مخاطر الألغام في حالات الطوارئ.